<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1152">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1152 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1152 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌</title>
			<author>宋 施護譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1152</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-11-20 13:49:15 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00768">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName>
				<mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*爾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00853">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName>
				<mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A458">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ga</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>丫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ga</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066072" type="PUA">U+104458</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖐</mapping></char>
<char xml:id="SD-A45C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A45C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>gu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>么</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>gu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066076" type="PUA">U+10445C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖐𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-A45E">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A45E</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ge</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>乞</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ge</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066078" type="PUA">U+10445E</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖐𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A47E">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A47E</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ci</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>才</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ci</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066110" type="PUA">U+10447E</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖓𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4B6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ja</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>介</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ja</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066166" type="PUA">U+1044B6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4BC">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4BC</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>je</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>兮</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>je</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066172" type="PUA">U+1044BC</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4E8">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4E8</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.thi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>方</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṭhi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066216" type="PUA">U+1044E8</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖙𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A557">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-A558">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A558</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>taa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>出</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066328" type="PUA">U+104558</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A55D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A55D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>te</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>包</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>te</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066333" type="PUA">U+10455D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A564">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>thaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>卡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>thā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066340" type="PUA">U+104564</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>巧</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扔</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5D9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>矛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>mi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>亦</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066471" type="PUA">U+1045E7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5ED">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5ED</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>mo</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mo</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066477" type="PUA">U+1045ED</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>份</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066487" type="PUA">U+1045F7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>先</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-A640">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A640</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>共</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066560" type="PUA">U+104640</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A64B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A64B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>laa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>匠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>lā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066571" type="PUA">U+10464B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖩𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A656">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>向</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-A658">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>vi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>合</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066584" type="PUA">U+104658</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>屹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A7EF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A7EF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>改</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066991" type="PUA">U+1047EF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-AABC">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>盲</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067708" type="PUA">U+104ABC</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AB61">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AB61</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sru</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>冠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śru</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067873" type="PUA">U+104B61</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-B2CE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B2CE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>smi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>統</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>smi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069774" type="PUA">U+1052CE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖦𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-B7A3">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>楠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA47">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA47</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079879" type="PUA">U+107A47</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA49">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA49</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>渢</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079881" type="PUA">U+107A49</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-E042">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E042</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>puu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>觢</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pū</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081410" type="PUA">U+108042</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑗝</mapping></char>
<char xml:id="SD-E04D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E04D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>kti</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>詵</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kti</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081421" type="PUA">U+10804D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖝𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-E074">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E074</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>輆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081460" type="PUA">U+108074</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖼</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0A4">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0A4</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>j~naa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鄐</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jñā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081508" type="PUA">U+1080A4</mapping>
			</char>
<char xml:id="SD-E1D5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E1D5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dhii.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>慖</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dhīḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081813" type="PUA">U+1081D5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠𑖱𑖾</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0614a08" ed="T"/>
<lb n="0614a09" ed="T"/>
<lb n="0614a10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1152</cb:docNumber>
<lb n="0614a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0614002" n="0614002"/>佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
<lb n="0614a12" ed="T"/>想儀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614003" n="0614003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614003" n="0614003"/><anchor xml:id="beg0614003" n="0614003"/>軌<anchor xml:id="end0614003"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0614a13" ed="T"/>
<lb n="0614a14" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0614004" n="0614004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614004" n="0614004"/><anchor xml:id="beg0614004" n="0614004"/>西<anchor xml:id="end0614004"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614005" n="0614005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614005" n="0614005"/><anchor xml:id="beg0614005" n="0614005"/>譯經<anchor xml:id="end0614005"/>三藏朝奉大夫試光祿卿
<lb n="0614a15" ed="T"/>傳法大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614006" n="0614006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614006" n="0614006"/><anchor xml:id="beg0614006" n="0614006"/>賜紫臣<anchor xml:id="end0614006"/>施護奉　詔譯</byline>
<lb n="0614a16" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0614a1601">爾時世尊普爲一切修出世間最上悉地者
<lb n="0614a17" ed="T"/>宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法。</p>
<lb n="0614a18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614a1801">彼大明曰：</p>
<lb n="0614a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614a1901">「那謨<note place="inline">引</note>婆誐嚩帝<note place="inline">引</note><note place="inline">一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614007" n="0614007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614007" n="0614007"/><anchor xml:id="beg0614007" n="0614007"/>句<anchor xml:id="end0614007"/></note>　阿哩也<note place="inline">二合</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>倪
<lb n="0614a20" ed="T"/>也<note place="inline">二合引</note>播<note place="inline">引</note>囉彌多<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>　阿波哩彌多虞拏
<lb n="0614a21" ed="T"/><note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note>　薄訖底<note place="inline">二合</note>嚩蹉邏<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note>　薩哩嚩<note place="inline">二
<lb n="0614a22" ed="T"/>合</note>怛他<note place="inline">引</note>誐多倪也<note place="inline">二合引</note>那波哩布哩多<note place="inline">引</note>曳
<lb n="0614a23" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">五</note>　薩埵嚩蹉邏<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note>　怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0614008" n="0614008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614008" n="0614008"/><anchor xml:id="beg0614008" n="0614008"/>切身<anchor xml:id="end0614008"/></note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note>　唵<note place="inline">引</note>
<lb n="0614a24" ed="T"/>提<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note>　率嚕<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">九</note>　娑蜜哩<note place="inline">三合</note>底<note place="inline">十</note>　尾惹曳<note place="inline">引</note>
<lb n="0614a25" ed="T"/><note place="inline">十一</note>　莎<note place="inline">引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note>」</p>
<lb n="0614a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614a2601">如是大明有大功德，最上最勝不可思議。諸
<lb n="0614a27" ed="T"/>修瑜伽行者若欲觀想此大明字求悉地法，
<lb n="0614a28" ed="T"/>先當發起大菩提心，然後依法於自心上想淨
<lb n="0614a29" ed="T"/>月輪。於月輪中觀想提字，從臍輪轉於心而
<pb n="0614b" ed="T" xml:id="T20.1152.0614b"/>
<lb n="0614b01" ed="T"/>住。其字黃色，是卽般若波羅蜜多菩薩根本
<lb n="0614b02" ed="T"/>心字。如是想已，復想此字卽成般若波羅蜜
<lb n="0614b03" ed="T"/>多菩薩。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614009" n="0614009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614009" n="0614009"/><anchor xml:id="beg0614009" n="0614009"/>想<anchor xml:id="end0614009"/>此菩薩<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>想<anchor xml:id="end_1"/>身眞金色，有其六臂，
<lb n="0614b04" ed="T"/>相好圓滿，種種莊嚴，頂戴寶冠。最上二手結
<lb n="0614b05" ed="T"/>說法印。其印以二手作合掌，二中指入掌內
<lb n="0614b06" ed="T"/>指面相合，二大指及二頭指各各指面相捻，
<lb n="0614b07" ed="T"/>餘指不動成印。餘手持般若波羅蜜多經、優
<lb n="0614b08" ed="T"/>鉢羅華、爍吉帝等。依法觀想如是想已，又復
<lb n="0614b09" ed="T"/>諦想般若波羅蜜多大明最上甚深，從無我
<lb n="0614b10" ed="T"/>生。由如是觀般若波羅蜜多無我生故，卽一
<lb n="0614b11" ed="T"/>切法無我平等。以如是平等故，卽從般若波
<lb n="0614b12" ed="T"/>羅蜜多出生無邊諸文字相。文字相者，攝一
<lb n="0614b13" ed="T"/>切相。諸修瑜伽行者若聞：</p>
<lb n="0614b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614b1401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1D5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>提</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614b15" ed="T"/>　二字，</p>
<lb n="0614b16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614b1601">當於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614010" n="0614010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614010" n="0614010"/><anchor xml:id="beg0614010" n="0614010"/>頂<anchor xml:id="end0614010"/>上而作觀想。若聞：</p>
<lb n="0614b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614b1701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A45E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>詣</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614b18" ed="T"/>　二字，</p>
<lb n="0614b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614b1901">當於舌端而作觀想。若聞：</p>
<lb n="0614b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614b2001"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4BC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi><g ref="#CB00768">𡁠</g></cb:zi><cb:sg type="fangie">仁齊切</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614b21" ed="T"/>　二字，</p>
<lb n="0614b22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614b2201">當於二耳輪而作觀想。</p>
<lb n="0614b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614b2301">復次修瑜伽行者若欲觀想此佛母般若波羅
<lb n="0614b24" ed="T"/>蜜多大明文字，應當諦誠於自心上觀想八葉
<lb n="0614b25" ed="T"/>大紅蓮華成曼拏羅，於八葉位分布觀想大明
<lb n="0614b26" ed="T"/>文字，是諸文字各於方位不相間雜。於蓮華東
<lb n="0614b27" ed="T"/>葉位想安布：</p>
<lb n="0614b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614b2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5ED"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>謨</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614b29" ed="T"/>　二字。</p>
<pb n="0614c" ed="T" xml:id="T20.1152.0614c"/>
<lb n="0614c01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c0101">於東南葉位想安布：</p>
<lb n="0614c02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c0201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">誐</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>帝</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c03" ed="T"/>　四字。</p>
<lb n="0614c04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c0401">於南葉位想安布：</p>
<lb n="0614c05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c0501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA47"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哩也</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AABC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>鉢囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0A4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>倪也</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>播</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">彌</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>多</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c06" ed="T"/>
<lb n="0614c07" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c08" ed="T"/>　九字。</p>
<lb n="0614c09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c0901">於西南葉位想安布：</p>
<lb n="0614c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c1001"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">波</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">彌</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A45C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">虞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>拏</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c11" ed="T"/>　八字。</p>
<lb n="0614c12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c1201">於西葉位想安布：</p>
<lb n="0614c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薄</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E04D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訖底</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">蹉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>邏</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c14" ed="T"/>　六字。</p>
<lb n="0614c15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c1501">於西北葉位想安布：</p>
<lb n="0614c16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哩嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">怛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>他</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">誐</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A558"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0A4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>倪也</cb:zi><cb:sg>二合引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">波</cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c17" ed="T"/>
<lb n="0614c18" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E042"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">布</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c19" ed="T"/>　十四字。</p>
<lb n="0614c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c2001">於北葉位想安布：</p>
<lb n="0614c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c2101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">埵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">蹉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>邏</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曳</cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c22" ed="T"/>　六字。</p>
<lb n="0614c23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c2301">於東北葉位想安布：</p>
<lb n="0614c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c2401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">怛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A7EF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><g ref="#CB00853">𭔞</g></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>他</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c25" ed="T"/>　三字。</p>
<lb n="0614c26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c2601">此八葉位次第想已，於蓮華中心當想安布：</p>
<lb n="0614c27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0614c2701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1D5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>提</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0614c28" ed="T"/>二字。</p>
<lb n="0614c29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0614c2901">復於蓮華內圍，想分布八位。於東位想：</p>
<pb n="0615a" ed="T" xml:id="T20.1152.0615a"/>
<lb n="0615a01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a0101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AB61"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>率嚕</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0615a02" ed="T"/>一字。</p>
<lb n="0615a03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a0301">東南位想：</p>
<lb n="0615a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a0401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4E8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">底</cb:t></cb:tt>
<lb n="0615a05" ed="T"/>一字。</p>
<lb n="0615a06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a0601">南位想：</p>
<lb n="0615a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a0701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B2CE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑蜜哩</cb:zi><cb:sg>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615001" n="0615001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615001" n="0615001"/><anchor xml:id="beg0615001" n="0615001"/>合<anchor xml:id="end0615001"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0615a08" ed="T"/>。</p>
<lb n="0615a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a0901">西南位想：</p>
<lb n="0615a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a1001"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">底</cb:t></cb:tt>
<lb n="0615a11" ed="T"/>一字。</p>
<lb n="0615a12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a1201">西位想：</p>
<lb n="0615a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A658"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">尾</cb:t></cb:tt>
<lb n="0615a14" ed="T"/>一字。</p>
<lb n="0615a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a1501">西北位想：</p>
<lb n="0615a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>惹</cb:zi><cb:sg type="fangie">仁左切</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0615a17" ed="T"/>一字。</p>
<lb n="0615a18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a1801">北位想：</p>
<lb n="0615a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a1901"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0615a20" ed="T"/>一字。</p>
<lb n="0615a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a2101">東北位想：</p>
<lb n="0615a22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0615a2201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA49"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>莎</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>賀</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0615a23" ed="T"/>二字。</p>
<lb n="0615a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0615a2401">如是觀想大明文字各安布已，卽當依法諦
<lb n="0615a25" ed="T"/>想文字眞理法門，或復依法憶念持誦。於日
<lb n="0615a26" ed="T"/>三時依法布壇，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615002" n="0615002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615002" n="0615002"/><anchor xml:id="beg0615002" n="0615002"/>持<anchor xml:id="end0615002"/>誦一百八遍，或一千八十
<lb n="0615a27" ed="T"/>遍。若一月或六月乃至一年不間斷者，卽得
<lb n="0615a28" ed="T"/>最上勝悉地法。又復若聞若持若誦者，是人
<lb n="0615a29" ed="T"/>當得聞持具足證空三摩地。如是佛母般若
<pb n="0615b" ed="T" xml:id="T20.1152.0615b"/>
<lb n="0615b01" ed="T"/>波羅蜜多大明，最上甚深有大功德，修瑜伽
<lb n="0615b02" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615003" n="0615003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615003" n="0615003"/><anchor xml:id="beg0615003" n="0615003"/>應<anchor xml:id="end0615003"/>依法如是觀想。</p>
<lb n="0615b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>軌<anchor xml:id="end_2"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0614003" to="#end0614003"><lem wit="#wit.orig">軌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">軌經</rdg></app>
<app from="#beg0614004" to="#end0614004"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app>
<app from="#beg0614005" to="#end0614005"><lem wit="#wit.orig">譯經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0614006" to="#end0614006"><lem wit="#wit.orig">賜紫臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0614007" to="#end0614007"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0614008" to="#end0614008"><lem wit="#wit.orig">切身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寧也切</rdg></app>
<app from="#beg0614009" to="#end0614009"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0614009"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0614010" to="#end0614010"><lem wit="#wit.orig">頂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">項</rdg></app>
<app from="#beg0615001" to="#end0615001"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">合一字</rdg></app>
<app from="#beg0615002" to="#end0615002"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">特</rdg></app>
<app from="#beg0615003" to="#end0615003"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">應當</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0614003"><lem wit="#wit.orig">軌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">軌經</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0614003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614003">軌【大】＊，軌經【明】＊</note>
<note n="0614004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614004">西【大】，宋西【明】</note>
<note n="0614005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614005">譯經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0614006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614006">賜紫臣【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0614007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614007">句【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0614008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614008">切身【大】，寧也切【明】</note>
<note n="0614009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614009">想【大】＊，相【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0614010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614010">頂【大】，項【宋】【元】【明】</note>
<note n="0615001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615001">合【大】，合一字【宋】【元】【明】</note>
<note n="0615002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615002">持【大】，特【宋】</note>
<note n="0615003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615003">應【大】，應當【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0614002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614002">【原】麗本</note>
<note n="0614003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614003">軌＋（經）【明】＊</note>
<note n="0614004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614004">（宋）＋西【明】</note>
<note n="0614005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614005">〔譯經〕－【明】</note>
<note n="0614006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614006">〔賜紫臣〕－【明】</note>
<note n="0614007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614007">〔句〕－【明】</note>
<note n="0614008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614008">切身＝寧也切【明】</note>
<note n="0614009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614009">想＝相【三】＊</note>
<note n="0614010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614010">頂＝項【三】</note>
<note n="0615001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615001">合＋（一字）本文【三】</note>
<note n="0615002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615002">持＝特【宋】</note>
<note n="0615003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615003">應＋（當）【三】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>